Lingue gotic

Li lingue gotic, mort desde li 18-im secul, es li sol lingue ost-germanic quel possede un ver corpus litterari.

ExemplesRedacter

Audir li Patre Nor in gotic.
Li Patre Nor in gotic
Gotic Translitteration Traduction litteral Transscrition IPA
πŒ°π„π„πŒ° πŒΏπŒ½πƒπŒ°π‚ 𐌸𐌿 𐌹𐌽 𐌷𐌹𐌼𐌹𐌽𐌰𐌼 atta unsar ΓΎu in himinam Patre nor, tu in cieles, Avise:IPA
π…πŒ΄πŒΉπŒ·πŒ½πŒ°πŒΉ πŒ½πŒ°πŒΌπ‰ 𐌸𐌴𐌹𐌽 weihnai namo ΓΎein esse sanct nΓ³mine tui. Avise:IPA
𐌡𐌹𐌼𐌰𐌹 πŒΈπŒΉπŒΏπŒ³πŒΉπŒ½πŒ°πƒπƒπŒΏπƒ πŒΈπŒ΄πŒΉπŒ½πƒ qimai ΓΎiudinassus ΓΎeins Veni reyatu tui, Avise:IPA
π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°πŒΉ π…πŒΉπŒ»πŒΎπŒ° πŒΈπŒ΄πŒΉπŒ½πƒ wairΓΎai wilja ΓΎeins eveni vole tui, Avise:IPA
πƒπ…πŒ΄ 𐌹𐌽 𐌷𐌹𐌼𐌹𐌽𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌽𐌰 πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°πŒΉ swe in himina jah ana airΓΎai quam in cieles anc sur terre. Avise:IPA
πŒ·πŒ»πŒ°πŒΉπ† πŒΏπŒ½πƒπŒ°π‚πŒ°πŒ½πŒ° 𐌸𐌰𐌽𐌰 πƒπŒΉπŒ½π„πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒ½ πŒ²πŒΉπ† πŒΏπŒ½πƒ 𐌷𐌹𐌼𐌼𐌰 𐌳𐌰𐌲𐌰 hlaif unsarana ΓΎana sinteinan gif uns himma daga Pane-bul nor, li omnidie, da nos ti-ci die, Avise:IPA
𐌾𐌰𐌷 πŒ°π†πŒ»πŒ΄π„ πŒΏπŒ½πƒ πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ πƒπŒΊπŒΏπŒ»πŒ°πŒ½πƒ πƒπŒΉπŒΎπŒ°πŒΉπŒΌπŒ° jah aflet uns ΓΎatei skulans sijaima e pardona nos, qui debitores es, Avise:IPA
πƒπ…πŒ°πƒπ…πŒ΄ 𐌾𐌰𐌷 π…πŒ΄πŒΉπƒ πŒ°π†πŒ»πŒ΄π„πŒ°πŒΌ 𐌸𐌰𐌹𐌼 πƒπŒΊπŒΏπŒ»πŒ°πŒΌ πŒΏπŒ½πƒπŒ°π‚πŒ°πŒΉπŒΌ swaswe jah weis afletam ΓΎaim skulam unsaraim just quam anc noi pardona tis, debitores nor. Avise:IPA
𐌾𐌰𐌷 𐌽𐌹 πŒ±π‚πŒΉπŒ²πŒ²πŒ°πŒΉπƒ πŒΏπŒ½πƒ 𐌹𐌽 π†π‚πŒ°πŒΉπƒπ„πŒΏπŒ±πŒ½πŒΎπŒ°πŒΉ jah ni briggais uns in fraistubnjai E ne aporta nos in tentation, Avise:IPA
𐌰𐌺 πŒ»πŒ°πŒΏπƒπŒ΄πŒΉ πŒΏπŒ½πƒ πŒ°π† 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌿𐌱𐌹𐌻𐌹𐌽 ak lausei uns af ΓΎamma ubilin ma deliga nos del mal. Avise:IPA
πŒΏπŒ½π„πŒ΄ 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰 πŒΉπƒπ„ πŒΈπŒΉπŒΏπŒ³πŒ°πŒ½πŒ²πŒ°π‚πŒ³πŒΉ 𐌾𐌰𐌷 πŒΌπŒ°πŒ·π„πƒ unte ΓΎeina ist ΓΎiudangardi jah mahts Nam tui es reyatu e potentie Avise:IPA
𐌾𐌰𐌷 π…πŒΏπŒ»πŒΈπŒΏπƒ 𐌹𐌽 πŒ°πŒΉπ…πŒΉπŒ½πƒ jah wulΓΎus in aiwins e glorie in eternitΓ‘. Avise:IPA