Lingue gotic
Li lingue gotic, mort desde li 18-im secul, es li sol lingue ost-germanic quel possede un ver corpus litterari.
ExemplesRedacter
Gotic | Translitteration | Traduction litteral | Transscrition IPA |
---|---|---|---|
π°πππ° πΏπ½ππ°π πΈπΏ πΉπ½ π·πΉπΌπΉπ½π°πΌ | atta unsar ΓΎu in himinam | Patre nor, tu in cieles, | Avise:IPA |
π π΄πΉπ·π½π°πΉ π½π°πΌπ πΈπ΄πΉπ½ | weihnai namo ΓΎein | esse sanct nΓ³mine tui. | Avise:IPA |
π΅πΉπΌπ°πΉ πΈπΉπΏπ³πΉπ½π°πππΏπ πΈπ΄πΉπ½π | qimai ΓΎiudinassus ΓΎeins | Veni reyatu tui, | Avise:IPA |
π π°πΉππΈπ°πΉ π πΉπ»πΎπ° πΈπ΄πΉπ½π | wairΓΎai wilja ΓΎeins | eveni vole tui, | Avise:IPA |
ππ π΄ πΉπ½ π·πΉπΌπΉπ½π° πΎπ°π· π°π½π° π°πΉππΈπ°πΉ | swe in himina jah ana airΓΎai | quam in cieles anc sur terre. | Avise:IPA |
π·π»π°πΉπ πΏπ½ππ°ππ°π½π° πΈπ°π½π° ππΉπ½ππ΄πΉπ½π°π½ π²πΉπ πΏπ½π π·πΉπΌπΌπ° π³π°π²π° | hlaif unsarana ΓΎana sinteinan gif uns himma daga | Pane-bul nor, li omnidie, da nos ti-ci die, | Avise:IPA |
πΎπ°π· π°ππ»π΄π πΏπ½π πΈπ°ππ΄πΉ ππΊπΏπ»π°π½π ππΉπΎπ°πΉπΌπ° | jah aflet uns ΓΎatei skulans sijaima | e pardona nos, qui debitores es, | Avise:IPA |
ππ π°ππ π΄ πΎπ°π· π π΄πΉπ π°ππ»π΄ππ°πΌ πΈπ°πΉπΌ ππΊπΏπ»π°πΌ πΏπ½ππ°ππ°πΉπΌ | swaswe jah weis afletam ΓΎaim skulam unsaraim | just quam anc noi pardona tis, debitores nor. | Avise:IPA |
πΎπ°π· π½πΉ π±ππΉπ²π²π°πΉπ πΏπ½π πΉπ½ πππ°πΉπππΏπ±π½πΎπ°πΉ | jah ni briggais uns in fraistubnjai | E ne aporta nos in tentation, | Avise:IPA |
π°πΊ π»π°πΏππ΄πΉ πΏπ½π π°π πΈπ°πΌπΌπ° πΏπ±πΉπ»πΉπ½ | ak lausei uns af ΓΎamma ubilin | ma deliga nos del mal. | Avise:IPA |
πΏπ½ππ΄ πΈπ΄πΉπ½π° πΉππ πΈπΉπΏπ³π°π½π²π°ππ³πΉ πΎπ°π· πΌπ°π·ππ | unte ΓΎeina ist ΓΎiudangardi jah mahts | Nam tui es reyatu e potentie | Avise:IPA |
πΎπ°π· π πΏπ»πΈπΏπ πΉπ½ π°πΉπ πΉπ½π | jah wulΓΎus in aiwins | e glorie in eternitΓ‘. | Avise:IPA |